000 016340000a22002530004500
003 MX-MxAU
005 20220303160044.0
008 000000e20002007mx spa 0000000000spa00
020 _a9789684765146
040 _aMX-MxAU
_cMX-MxAU
041 _aspa
050 4 _aBL1900
_bL298t
100 1 _aLao Tse
245 1 0 _aTao Te King /
_cLao-Tse ; Traducción, José Miguel Tola
260 _aMéxico :
_bFontamara,
_c2000.
300 _a104 p. ;
_c21 x 14 cm
490 _aCol. Argumentos ;
_v19
505 _a1. El Tao que puede ser expresado no es el Tao absoluto -- 2. Cuando los hombres conocen que la bondad es buena -- 3. No alabando al ilustre -- 4. El Tao es como un recipiente hueco -- 5. El cielo y la tierra no muestran parcialidad -- 6. El espíritu del Valle nunca muere -- 7. El cielo es eterno, la tierra permanente -- 8. La bondad superior es como el agua -- 9. Que cada cosa siga su curso natural -- 10. ¿Puede hacer que el cuerpo y el espíritu se armonicen y no puedan desligarse?
520 _aTao Te Ching (King). El libro de Tao y del Té, obra de Lao Tzú o Lao-Tsé , el más grande filósofo chino, es considerada como la biblia de la religión taoísta, una especie de religión sin filosofía. Este libro está dividido en 81 capítulos, contiene la expresión más alta del pensamiento chino, constituyendo un sistema filosófico completo, encierra una metafísica que reconoce y describe en el Tao la causa primera y el supremo bien del universo.
590 _aC100
650 _aFilosofía china
_927404
700 _aTola, José Miguel
_950103
_eTraducción
942 _cLB
999 _c41036
_d41036