Acortar distancias : (Registro nro. 27052)
[ vista simple ]
000 -LÍDER | |
---|---|
Campo fijo de descripción fija | 019190000a22002530004500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
Campo de control | MX-MxAU |
005 - FECHA Y HORA DE LA ULTIMA TRANSACCIÓN | |
control field | 20231212145517.0 |
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA -- INFORMACIÓN GENERAL | |
Campo fijo de descripción fija -- Información general | 000000e2012 sp spa a 0000000000spa00 |
020 ## - ISBN | |
Isbn | 9788499210032 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Agencia de catalogación original | MX-MxAU |
Agencia que realiza la transcripción | MX-MxAU |
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA | |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado | spa |
082 04 - NÚMERO DE CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY | |
Número de clasificación | 407.1 |
Clave de autor-Numero de item | C651a 2012 |
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | Cánovas, Marcos |
245 10 - TÍTULO | |
Título del Material | Acortar distancias : |
Parte restante del título - Subtitulo | Las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras / |
Mención de responsabilidad, etc. | Marcos Cánovas y María González Davies. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
Mención de edición | 3a. ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | España : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Octaedro, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2012. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 176 p. ; |
Dimensiones | 24 cm. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota General | Incluye bibliografía e índice. |
505 00 - NOTA DE CONTENIDO | |
Nota de contenido con formato preestablecido | 1. De la enseñanza presencial a la enseñanza virtual: antecedentes y expectativas (Marcos Cánovas, María González y Lucrecia Keim) -- 2. Principios, trampas y trucos en el uso de la informática ( Marcos Cánovas y Richard Samson) -- 3. Herramientas y tareas para la traducción subordinada a la imagen en un contexto virtual (Francesca Bartrina, Marcos Cánovas y Eva Espasa) -- 4. Interacción en la clase de traducción mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (Ángel Tortadés) -- 5. El entorno web como medio y objetivo en la clase de lengua extranjera (francés) (Gemma Delgar) -- 6. Innovación educativa en la enseñanza secundaria a través de un entorno web y de un enfoque basado en la programación neurolingüística y las inteligencias múltiples (Cristina Mallol) -- 7. El uso del correo y de las plataformas para la interacción intercultural en la clase de alemán como lengua extranjera (Lucrecia Kleim) -- 8. Socioconstructivismo, humanismo y plataformas pedagógicas: de la teoría al proyecto auténtico de traducción (María González Davies) Bibliografía. |
590 ## - Escuelas/Carreras | |
Escuelas/Carreras | Maestría en Docencia |
650 14 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMÁTICO | |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada | Lengua extranjera - Estudio y enseñanza |
9 (RLIN) | 27950 |
700 1# - ASIENTO SECUNDARIO - NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | González Davies, María |
9 (RLIN) | 9499 |
Responsabilidad | Coautor. |
942 ## - TIPO DE MATERIAL (KOHA) | |
Tipo de Item KOHA | Libros |
Estado de Retirado | Estado de Perdido | Forma de Clasificación | Estado de Dañado | No para Préstamo | Colección | Biblioteca de Origen | Biblioteca Permanente | Fecha de Adquisición | Forma de Adquisición | Signatura Topográfica | Código de Barras | Última vez visto | Ejemplar/Existencia | Fecha de Remplazo | Tipo de Material |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Colección General | TEQUIS | TEQUIS | 01/08/2014 | Compra | 407.1 C651a 2012 | TQS003478 | 26/11/2020 | Ej. 1 | 08/01/2016 | Libros |